-
1 avoir le sac
avoir le sac -
2 avoir le sac
avoir le sacmít prachy (fam.)být prachatý (fam.) -
3 avoir le sac
разг.(avoir le sac (bien garni) [тж. être au sac])- Voyons, Clarisse, embrasse le monsieur, répéta Fauchery. Tu sais qu'il a le sac. (É. Zola, Nana.) — - Ну, Кларисса, поцелуй этого господина, - повторял Фошри. - У него денег тьма.
-
4 avoir un sac
Belle... et je suis sûre... polissonne comme vous êtes, votre fortune serait vite faite, allez! Ah, vous en auriez un sac, au bout de peu de temps!.. (O. Mirbeau, Le Journal d'une femme de chambre.) — Хороша собой... и я уверена... шалунья вы этакая, что ваш успех будет быстро обеспечен, поверьте! Ах, вы бы очень скоро разбогатели!..
-
5 avoir son sac
разг. -
6 avoir le sac plein
разг.1) (тж. remplir/emplir son sac, s'en mettre plein le sac) наесться до отвала, набить брюхоDictionnaire français-russe des idiomes > avoir le sac plein
-
7 avoir son sac sur ...
мор.L'amiral français décida sur-le-champ de laver cet affront. Un seul torpilleur tenait la mer, le "Mousquet", où, comme de juste, j'avais mon sac. (J. Fréville, Plein vent.) — Французский адмирал тут же решил смыть это оскорбление. В море находился наш единственный миноносец "Муске", на котором как раз я служил.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir son sac sur ...
-
8 avoir le sac au dos
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir le sac au dos
-
9 avoir son sac et ses quilles
разг. получить расчет, быть уволеннымDictionnaire français-russe des idiomes > avoir son sac et ses quilles
-
10 en avoir son sac
разг.1)j'en ai mon sac — мне это надоело, осточертело; я этого не перевариваю
On dirait que les patrons organisent le chômage pour diminuer encore, non seulement nos salaires, mais notre dignité. De la rancœur, nous en avons plein notre sac. (T. Rémy, La grande lutte.) — Можно подумать, что хозяева образуют безработицу не только для того, чтобы снизить нашу зарплату, но и чтобы унизить наше человеческое достоинство. Чаша нашего терпения переполнилась.
2) (тж. avoir plus d'un tour/avoir cent ruses dans son sac) быть очень хитрым, оборотистымEt, par malheur, ni le mari, ni l'amant, ce petit salaud de marquis de Vardes, ne sont d'accord pour endosser la paternité. Mais ma maîtresse a plus d'un tour dans son sac. Elle saura arrêter les ragots. Tout d'abord, officiellement, elle n'accouchera qu'en décembre. (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges. Le chemin de Versailles.) — В довершение несчастья, ни муж, ни любовник, этот негодяй маркиз де Вард, не соглашаются взять на себя отцовство. Но моя хозяйка - хитрая бестия. Она сумеет остановить пересуды. Для начала, согласно официальным сведениям, она родит лишь в декабре.
-
11 sac
sac [saak]〈m.〉1 zak2 tas♦voorbeelden:sac de charbon • zak kolensac de couchage • slaapzaksac à dos • rugzaksac à malice • goochelaarszaksac de papier • papieren zaksac de plage • badtassac en plastique • plastic zaksac lacrymal • traanzak(je)sac postal • postzaksac (à main) • (hand)tassac en plastique • draagtasépouser le sac • een wijf met poen trouwensac d'embrouilles • onbeschrijfelijke bende, mistig zaakjesac à malice • slimmerdun sac de noeuds • een onontwarbaar probleemc'est un sac d'os • het is vel over beensac à vin • zuiplapl'affaire est dans le sac • de zaak is in kannen en kruikenmettre dans le même sac • op dezelfde hoop gooienêtre ficelé comme un sac • er als een vogelverschrikker bij lopen————————sac (à main)m1) zak2) tas3) poen, geld -
12 sac au dos
-
13 sac
-
14 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
15 sac
n. m.1. 'Belly', stomach. S'en mettre plein le sac: To 'stuff one's face', to have a hearty meal.2. Unit of ten francs or ten-franc note. (Prior to the 1958 remonetization, the amount was 1000 francs. According to certain sources inflation in the mid-yos resulted in an upgrading of the sac to 100 nouveaux francs.)3. Etre au sac (also: avoir le sac): To be 'stinking rich', to be 'rolling in it', to be very wealthy. (Expressions such as épouser un sac: to marry a wealthy girl, and terms like gros sac: wealthy so-and-so, confirm the money image of this meaning of the word.)4. Faire son sac: To 'make one's pile', to amass a fortune.5. L'affaire est dans le sac!a It's in the bag! — It's a dead-cert! — It's a sure thing!b (iron.): She's preggers! — She is pregnant.6. Avoir son sac: To 'have had a skinful', to be drunk. (The boozing image is further illustrated in the term sac à vin: 'wino', dipsomaniac.)a (of person): To be 'dressed like a guy', to be frumpily attired.b (of work, plans, etc.): To be in a right old mcss, in total disarray.8. Vider son Sac: To 'get something off one's chest', to speak onc's mind.9. Mettez ça dans votre sac!a Keep it under your hat! — Keep this to yourself! — Don't mention this to anyone!b Put that in your pipe and smoke it! — Accept that fact if you can! (There's littlc else you can do!)10. Travailler le sac (Boxing): To have a workout with the punchbag.11. Mettre dans le meme sac (fig.): To 'tar with the same brush', to 'lump together', to judge in the same manner.12. Avoir la tête dans le sac: To be completely out of funds, to be near to financial ruin.14. Sac à malice(s): 'Tricky customer', cunning so- and-so (character who always seems to have something left in his bag of tricks).15. Sac d'embrouilles: Inextricably jumbled issue or situation (literally a tangled web. Also: sac de næuds).16. Sac à viande (joc.): Sleeping-bag.17. Sac d'os: 'Bag of bones', skinny person. Quel sac d'os! I've seen more meat on a butcher's pencil! -
16 sac
I msac de voyage [уст. de nuit] — саквояжsac à charbon — 1) мешок для угля 2) астр. беззвёздный участок неба 3) прост. уст. священник ( в сутане)sac de sable — 1) мешок с песком (для укреплений; для тренировки боксёров с балластом) 2) разг. пролёт самолёта••sac à écus — денежный мешок, толстосумsac à viande прост. — 1) спальный мешок; постель, простыня 2) рубашкаéternuer dans le sac арго уст. — быть гильотинированнымmettre dans le même sac — валить в одну кучуsac d'embrouilles [de nœuds] разг. — путаное делоsac à papier! бран. — дрянь!, чёрт возьми!2) сумочка3) уст. дело, папка ( с документами)••juger sur l'étiquette du sac — судить поверхностно4) анат. сумка; мешокsac embryonnaire бот. — зародышевый мешок6) груб. брюхоj'en ai plein mon sac прост. — 1) я сыт 2) я этим сыт по горло7) сак ( женское пальто)8) рел. власяницаavoir le sac (bien garni), être au sac — быть богатым; быть при деньгахII m -
17 avoir plus d'un tour dans son sac
avoir plus d'un tour dans son sacDictionnaire français-néerlandais > avoir plus d'un tour dans son sac
-
18 avoir un œil qui dit merde à l'autre
(avoir un œil qui dit merde [или zut] à l'autre груб. [тж. разг. avoir un œil qui joue au billard et l'autre qui compte les points; avoir un œil à Paris, l'autre à Pontoise; avoir un œil à la poêle et l'autre au chat; avoir les yeux qui se croisent les bras; арго avoir un œil qui fait le tapin et l'autre qui guette les bourres; un œil qui fait pignon fixe et l'autre qui fait roue libre])быть косоглазым; ≈ один глаз на нас, другой на Арзамас- Où est-il donc ce client que tu ne quittes pas des yeux? - Là, celui qui est assis dans le coin. - Crois-tu que ce vieux sac d'os, dont un œil dit m... à l'autre, le paiera cher pour ta peine? (A. et S. Golon, Angélique, Marquise des Anges.) — - Где же он, этот клиент, с которого ты глаз не спускаешь? - Вон там, тот, который сидит в углу. - Уж не думаешь ли ты, что этот косоглазый старый хрыч заплатит за твои труды?
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir un œil qui dit merde à l'autre
-
19 sac
(m) сумка♦ il a le gros sac у него денег куры не клюют♦ avoir plus d'un tour dans son sac быть очень хитрым, изобретательным; иметь в запасе много трюков♦ dans des petits sacs les bonnes épices мал золотник, да дорог♦ donner son sac заявить о своём уходе с работы♦ donner son sac à qn; ▼ envoyer valser qn (груб.) выгнать, выставить, уволить кого-л.♦ en avoir (plein) son sac en faire tout un sac [ un fromage] надоесть, осточертеть раздуть из-за чего-л. целую историю♦ être bons à mettre dans le même sac (уничиж.) стоить один другого, быть одного поля ягодой1) быть безобразным, уродом2) провалиться, засыпаться на каком-л. деле1) секрет, тайна2) суть, сущность3) все наличные деньги4) остатки, поскрёбыши♦ gros sac (уничиж.) толстосум, богатей♦ homme de sac et de corde отъявленный негодяй, висельник♦ il faut lier son sac avant qu'il soit plein нужно уметь вовремя остановиться, рискуя иначе всё потерять♦ l'affaire est dans le sac дело в шляпе♦ mettre tout dans le même sac валить всё в одну кучу; смешивать♦ mettre qn au sac поставить кого-л. в тупик♦ mettre sac à terre отвоеваться; воткнуть штык в землю♦ n'avoir rien dans son sac не иметь ничего за душой♦ ne laisser aux autres que le sac et les quilles забрав лучшее, оставить другим лишь сущие пустяки♦ ne pas montrer le fond de son sac скрытничать♦ on frappe sur le sac pour que l'âne le sente наказывать одних в назидание другим♦ on ne saurait sortir d'un sac que ce qui y est на большее не следовало и рассчитывать♦ prendre son sac et ses quilles (шутл.) дать тягу, собрать свои манатки и скрыться♦ sac à malices пройдоха, хитрюга♦ sac sans fond мот, транжира♦ tirer d'un sac deux moutures извлечь двойную выгоду, взять двойную плату за что-л.♦ vider (le fond de) son sac выложить всё начистоту; высказать всё, что накипело♦ voir le fond du sac (шутл.) проникнуть в самую суть -
20 sac
I.sac1 [sak]1. masculine nouna. bag ; (de grande taille, en toile) sack ; ( = cartable) (school)bag ; (à bretelles) satchel ; (pour achats) shopping bagb. ( = 10 francs) (inf!) dix/trente sacs one hundred/three hundred euros2. compoundsII.sac2 [sak]masculine noun* * *saknom masculin1) ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack2) ( contenu) bag(ful), sack(ful)3) Anatomie, Botanique sac4) ( pillage) sackmettre à sac — to sack [ville, région]; to ransack [boutique, maison]
•Phrasal Verbs:••l'affaire est dans le sac — (colloq) it's in the bag (colloq)
vider son sac — (colloq) to get it off one's chest
mettre dans le même sac — (colloq) to lump [something] together
* * *sak abr nmService d'action civique former Gaullist parapolice* * *sac nm1 ( contenant) gén bag; (grossier, à usage commercial) sack; sac de sport sports bag GB, gym bag US; sac à charbon/à patates coal/potato sack; sac de farine ( petit) flour bag; ( grand) flour sack;2 ( contenu) bag(ful), sack(ful); j'ai consommé trois sacs de charbon cet hiver I used three sacks of coal this winter;5 ◑( 10 francs) ten French francs.sac d'aspirateur dust bag, vacuum-cleaner bag; sac à bandoulière shoulder bag; sac de congélation freezer bag; sac de couchage sleeping bag; sac à dos rucksack GB, backpack; sac à dos à claie stretcher-frame rucksack GB ou backpack; sac à dos promenade daysack GB, knapsack US; sac d'embrouilles can of worms; sac herniaire Anat hernial sac; sac isotherme cool bag; sac lacrymal Anat lacrymal sac; sac à main handbag, purse US; sac à malices bag of tricks; sac (de) marin Naut kitbag GB, duffel bag US; sac de montagne rucksack GB, knapsack; sac de nœuds fig = sac d'embrouilles; sac d'os○ fig bag of bones; sac à papier○! nitwit○!; sac penderie suiter, suit bag; sac de plage beachbag; sac en plastique ( sans poignées) polythene bag; ( avec poignées) carrier bag; sac pollinique Bot pollen sac; sac polochon holdall; sac postal mail sack; sac poubelle bin liner GB, trash bag US, trash-can liner US; sac à provisions shopping bag, carry-all US; sac à puces○ fleabag○ GB, flea-infested animal; sac reporter bucket bag; sac de sable Constr, Mil sandbag; ( pour la boxe) punchbag GB, punching bag US; sac à viande○ (sleeping bag) liner; sac à vin○ (old) soak○; sac de voyage travel bag.l'affaire est dans le sac○ it's in the bag○; avoir plus d'un tour dans son sac to have more than one trick up one's sleeve; être habillé comme un sac (à patates) to look like a sack of potatoes; vider son sac○ to get it off one's chest; se faire prendre la main dans le sac to be caught red-handed; mettre dans le même sac to lump [sth] together, to tar [sth] with the same brush pej.[sak] nom masculinsac à dos rucksack, knapsackb. [à bandoulière] shoulder baga. [petit] plastic bagb. [noir] black bagsac de voyage overnight ou travelling bag3. (très familier) [argent]mettre quelque chose à sac to ransack ou to plunder ou to pillage something6. (familier & locution)méfie-toi, c'est un sac de nœuds, leur affaire be careful, that business of theirs is a real hornets' nestc'est un sac d'os he's all skin and bones ou a bag of bonessac à puces [chien] fleabagsac à vin drunk, lushêtre fagoté ou ficelé comme un sac to look like a feather bed tied in the middleça y est, l'affaire est ou c'est dans le sac! it's as good as done!, it's in the bag!attention, ne mettons pas le racisme et le sexisme dans le même sac! let's not lump racism and sexism together!
См. также в других словарях:
sac — 1. (sak ; au XVIe s. le pluriel se prononçait saz, c est à dire sâ, PALSGRAVE, p. 25) s. m. 1° Espèce de poche en toile, en cuir ou étoffe, ouverte par le haut et cousue par le bas et par les côtés. Un sac de crin. à la gueule du sac. L entrée … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
sac — 1. sac [ sak ] n. m. • 1050 « étoffe grossière »; lat. saccus, gr. sakkos, d o. sémitique I ♦ A ♦ 1 ♦ (1120) Contenant formé d une matière souple pliée, assemblée, et ouvert seulement par le haut. ⇒ 1. poche. Grand, petit sac (⇒ sachet) . Sac… … Encyclopédie Universelle
SAC — n. m. Sorte de poche faite de cuir, de toile ou d’étoffe, ouverte seulement par le haut et qui sert à mettre toutes sortes de choses. Un sac tout neuf. Un vieux sac. Sac de toile, de treillis, de crin. L’entrée du sac. Le fond d’un sac. Sac de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
sac — n.m. Dix mille francs. Avoir le sac, être riche. Avoir la tête dans le sac, être sans le sou. / Sac à viande, chemise ; sac de couchage ; housse pour le transport d un cadavre (police, pompiers). / Sac à vin, ivrogne. / Sac à carbi ou à charbon,… … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Sac à dos — mis en service dans l armée américaine pour la Guerre du Vietnam. Un sac à dos est un espace de stockage que l on transporte sur son dos qui fait reposer le poids du matériel qu il contient sur les épaules par l intermédiaire de bretelles… … Wikipédia en Français
Sac-gourde — Sac à eau Un Marine s hydratant au moyen d un sac à eau, durant la guerre en Irak. Un sac à eau, encore appelé sac gourde ou sac réservoir[1], est un type de sac à dos (ou plus rarement, de … Wikipédia en Français
Sac-réservoir — Sac à eau Un Marine s hydratant au moyen d un sac à eau, durant la guerre en Irak. Un sac à eau, encore appelé sac gourde ou sac réservoir[1], est un type de sac à dos (ou plus rarement, de … Wikipédia en Français
Sac gourde — Sac à eau Un Marine s hydratant au moyen d un sac à eau, durant la guerre en Irak. Un sac à eau, encore appelé sac gourde ou sac réservoir[1], est un type de sac à dos (ou plus rarement, de … Wikipédia en Français
Sac réservoir — Sac à eau Un Marine s hydratant au moyen d un sac à eau, durant la guerre en Irak. Un sac à eau, encore appelé sac gourde ou sac réservoir[1], est un type de sac à dos (ou plus rarement, de … Wikipédia en Français
sac — Sac, m. Est une poche, ronde ou quarrée, de quelque estoffe qu elle soit creuse, duicte à empocher bled ou autres choses. Saccus. L Hebrieu dit Sac, le Grec {{t=g}}sakkos,{{/t}} dont le Latin et le François peuvent estre tirez. Il se prononce… … Thresor de la langue françoyse
Sac-banane — Pour les articles homonymes, voir Banane (homonymie). Un sac banane noir Un sac banane, ou plus simplement une banane, parfois sacoche de ceinture … Wikipédia en Français